Oficial de tránsito utiliza lenguaje Lesco para atender en carretera


(CRHoy.com) El oficial de tránsito Johnny Vásquez, miembro de la delegación de Palmares, sirvió como ejemplo sobre la importancia de manejar el Lenguaje de Señas Costarricense (Lesco) luego de atender a un usuario motorizado no oyente.

El video de su atención al motorizado se hizo viral, puesto que sorprendió y conmovió ver a un oficial comunicándose de esa forma. Al conversar con Vásquez, confesó que fue gratificante ver que el usuario se sintió muy cómodo e incluso se puso feliz al ver que lo podían atender con el lenguaje de señas.

Explicó que, “fue una experiencia lindísima, bastante interesante y lo más importante es saber que uno puede ayudar a personas con discapacidad auditiva. Son muy pocas las personas que se pueden comunicar y entenderse con ellos.

Estábamos en un operativo de rutina, de estos de restricciones vehiculares, cuando lo abordo y le solicito sus documentos el conductor se me quedó viendo como asustado, sin entender. El acompañante me indicó que era sordo y yo comencé a comunicarme con él, el motorizado inmediatamente cambió el semblante, se puso contento y comenzó a comunicarse conmigo por medio de señas“.

El oficial aprendió Lesco en un curso de marzo a octubre de 2019 en el Instituto Nacional de Aprendizaje (INA), junto con otros tres oficiales de tránsito, tres evaluadores de licencias y dos administrativos del Ministerio de Obras Públicas y Transportes (MOPT).

“Desde que terminé el curso, es el cuarto conductor que me toca abordar en carretera. Cuando estábamos recibiendo el curso, el profesor llevaba amigos de él con el fin de interactuar y practicar. Ellos nos contaban que recibían mucho mal trato y muchas veces les ignoraban cuando se presentaban a ciertas instituciones“.

INA impartió programa de Lesco

El año pasado, el INA, impartió por primera vez el programa Representante de Comunicación Básica en Lengua de Señas Costarricense (Lesco), a un grupo de 12 alumnos, en su mayoría funcionarios del MOPT.

Se trató de un programa de 433 horas de duración, que tiene por objetivo que la persona pueda comunicarse en Lesco con relativa autonomía y de manera culturalmente apropiada a un nivel básica A2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).

El primer grupo estuvo a cargo del docente Christian Ramírez Valerio, único docente sordo del INA

Para aquellos que se gradúen y sumen horas de práctica e interacción con la comunidad sorda, el INA ya cuenta con la validación del programa “Intérprete de Lesco”, el cual consta de 18 módulos para un total de 1730 horas, para alcanzar el equivalente al nivel B2-MCER.

 



MÁS INFORMACIÓN

SiteLock
Facebook